プラネタの独り言

日常の中のあらゆるエンタテインメント。人々がこのブログを見てなにかに向かって頑張ろう、夢や目標が少し思い描けていけるような、人々のきっかけづくりになる投稿を目指します。

【かにたま】

f:id:sfky0725:20210105160019p:plain

リンクはこちら↓↓

ac-rt.catsys.jp

 

 

 

 

 

 

 

 

【468×60】【定期縛り無】メルシアラムールオールインワンセラム


 

【かにたま】

 

 

 

 

 

 

 

久々にこの街に来たのだから


せっかくなら昔行ってたあの店に行こうと。


そーいえば昔から貯めてたその店のスタンプカードがありました。

 

あと一つ貯まれば念願のお食事1回無料、そんな懐かしさと夢が叶う瞬間の期待を胸に、降りしきる雨の中、僕は車を走らせました。


その街はなにも変わっていないようでした。

 

車を停めてお店に入ると、やはりリニューアルされたのか

 

机や椅子からは、良い檜の香りが漂い、雰囲気の良い店内に若干戸惑いましたが

 

店主は変わらず僕のことを覚えていてくれました。

 

久しぶりの顔に思わず僕も店主も笑顔になりました。

 

その店の自慢はいつも決まって

 

【かに玉】

 

そこだけは昔から変わっていませんでした。

 

どんなに歳を重ねても、

 

時代が流れても変わらない何かがあると

 

暗示してくれているような気がしました。

 

久しぶりだからとついでに

 

【餃子】も注文

 

たっぷりかかった餡がたまらなく上手い。

 

変わらない味に周りの目も気にせずカメラをBURSTして、お腹だけではなくカメラロールも満たしました。

 

少し世間話をして、お会計を。

 

変わらぬ味。

 

変わらない店主。

 

店内の雰囲気は少しだけ変わったけど、でもそれは良い意味で変わってるし

 

何よりもお店が繁盛しているのだからとても良いことなのであろうと勝手に感じて、

 

スタンプが貯まるからまた来ようと思える。

 

満を持して、代金と共にスタンプカードを出しました。

 

すると何故でしょう。

 

いつも笑顔でニコニコしている変わらない店主が、何故か引き笑い。

 

金額が足りなかったのだろうか、

 

いや値段も変わらない。

 

まさか現金は受け付けていないのだろうか、いや、決済方法も変わらない。

 

冷静に考えても僕に落ち度は見つからず、変な5秒が経ち、引き笑いをしていた店主がその口をあけた。



「リニューアルしてスタンプサービス終わっちゃったのよね」

 

なにも変わっていはずのこの街にも時代の変化は、やはりありました。

 

 

今夜は目が腫れます。

 

 

 

 

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 


FUMIYA/ Witch Away【Music Video】

【新曲】出ました!!!1

 

【誰も知らないこの場所で】

 

 

 

誰も知らないこの場所で

誰も知らないこの場所で

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【!!新曲発売!!】


・9/5(水) 新曲


"誰も知らないこの場所で"

 


☆リリース☆
↓↓↓↓↓↓
https://linkco.re/VTMMVH3Z

 

 

 

自信3作目となる楽曲。


夜とネガティブなイメージを感じさせる


マイナー調なメロディに


誰もが抱えたことのあるであろう
【悩み】
【孤独感】
【焦燥感】

 

を連想させる歌詞。

 

普段とはまた違った歌い方でレコーディングをし

 

涼しくなってくる秋に合う楽曲に仕上がってます。

 

半年ぶりとなる待望の新曲は

 

オンラインストアにて配信中!!

 

一人一人に合ったサイトにてダウンロードしてみて下さい(^^)

 

iTunes
AppleMusic
amazon
music. jp
レコチョク
LINE MUSIC
Google Play Music.
AWA
うたぱす
Spotify

etc.....

 

 

 

 

 

 

 

 

誰も知らないこの場所で

誰も知らないこの場所で

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

 

 

 


FUMIYA/ Witch Away【Music Video】

 

 

 

 

【幸せの価値観】

【幸せの価値観】

 

 

f:id:sfky0725:20180827124524j:plain

_

 

 

 

 

 

_

_

世界人口約70億人。

これだけの人がいるのだから、一人一人考え方や価値観は違って当然だと思う。

 

みんながみんな分かり合うことはできないし、磁石のように反発することもあれば引き寄せ合うこともあるであろう。

 

社会や人々の為に何かをするということは、意見がぶつかりあって、競い合い、刺激しあい、互いに認めあうこと。

 

最終的に万人が笑顔になることは、今はまだ難しいのかもしれない。

だけども少なからず、世界中が笑顔で満ち溢れるような社会を創ろうと努めている人は少なくないはず。

 

幸せを感じる瞬間は人それぞれ、、

・仕事で成功した時

・恋人ができた時

・勝負に勝った時

・お金を手にした時

・街で道を案内した時

・誰かの為に役に立てた時

・アイスを買って当たりが出た時、、

・、、、、、、

・、、、、、、、

 

大なり小なりあるにせよ、人が幸せに感じる事は決して否定するような事ではないはず。

 

たとえ小さな事でも幸せを感じられるということは初心の気持ちや幼かった頃の気持ちを忘れていないということなんだと思う。

 

人は何歳になっても未熟で、死ぬまで勉強していかなければいけない生き物。

【責任】という意味では大人にならなければいけないけれど、だからといって変に大人ぶる必要はなく、純粋に素直な気持ちのままでいられたら、きっと世の中も平和に近づいていくんだなと思う。

 

人を変える、唯一の材料は【環境】。

一緒にいる人、今自分がいる場所、掲げている目標の変化。

それぞれの【環境】が人を変えていく。

 

夢や目標を見つけた瞬間はとても素晴らしいもので、生きる希望に満ちあふれている。

そして人が幸せを感じる瞬間は伝染していき、そのまわりの人も幸せにできる。

 

誰かが自分と一緒の空間を味わうことで、どんな小さな事でも大きなことでも笑顔や幸せになってもらいたい。

 

人の為に何かをするということはとても大切なこと。

 

若い時、お金が無くて苦労していた頃、コンビニで買うアイスクリームや菓子パンが美味しくてしかたなかった。

大きくなって今、少しぐらい贅沢しても気にしなくなった。

 

人はお金や心に余裕ができた時に、本当の意味での人間性が試されるのかもしれない。

 

良い服を着て、

良い時計を付けて、

良い場所に住んで、

良い車に乗って、

 

それでも別に良いと思う。

けれども自我の欲求だけではなく、今までお世話になった人や感謝できる人、

そんなまわりの人たちに何かをしてあげてもバチは当たらないと思う。

見た目ばかりを意識していても心の中は然程変わらない。

 

 

【幸せの価値観】に正解はない。

一人一人違う何かを求めて、今を一生懸命生きている。

 

次の世代に繋がる何かを探求していきたい。

 

 

 

 

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

【スマブラ】スマッシュブラザーズ

 

 

 

 

 

スマブラ/スマッシュブラザーズ

 

 

 

 

 

 

僕が小学生の時、よく家に友達と集まってやっていたゲーム

それは、大乱闘スマッシュブラザーズ


「大乱闘スマッシュブラザーズ」進化の歴史【スマブラSP】

 

 

あれから早20年近い時が経とうとしている今日。

 

改めてスマブラの素晴らしさを感じております。

 

 

新たに解禁された情報を少しだけこちらでもご紹介。

 

 

 

 

 

 

 

 

ステージ関連最新情報

・本作のステージは、過去のステージにフォーカスを当てて主体にしている。

グラフィックの強化はもちろん、バランスも整っている。

ただ、初代64版のステージは懐かしさを重視し、昔のテイストをあえて残している。


・収録ステージ数は103(『スマブラfor3DS』は42、『スマブラforWiiU』は56だった)。

すべてのステージが戦場化、終点化できるので、総数は300以上。すべてのステージで8人対戦が可能で、全ステージが最初から開放されている。


・“ステージギミックOFF”が選択可能に。オフにすると、ステージがおとなしくなる。
・遊んでいる最中に、別のステージに遷移することが可能に。開始時に“ステージ変化”を設定し、ふたつのステージを自由に選択する仕組み。


・“オレ曲セレクト”は本作でも健在。
・ステージ用曲数は800曲以上! メニュー系やファンファーレなどを加えた実装曲数はおよそ900曲。全部連続再生すると28時間分に及ぶという超絶ボリューム。サウンドテストも強化されており、プレイリストを作って聴くことも可能。

 

 

 

 

 

ルール

・ルールは最初に選択する。セットを作っておくと便利。
・タイム制、ストック制に加え、体力制も標準で選べるように。
・ステージをファイターよりも先に選ぶ仕組みになった。

ステージとの相性を考えてファイターを選べるため、より公平。“敗者が選ぶ”オプションを使えば、さらにフェアになる。


・サドンデスは、蓄積ダメージが300%から始まるだけではなく、画面がだんだん狭まるようになった。
・“チャージ切りふだ”が登場。オプションでオンオフ可能で、対戦中にゲージが溜まると威力が弱めの“切りふだ”が使えるというもの。
・“団体戦
を実装。3対3か5対5の勝ち抜き戦で決着をつける。
・“全員バトル”がスペシャルバトルに登場。一度使用されたファイターは、次の試合では除外されるルール。なるべく多くのファイターを使いこなせる人が有利だが、相手の得意ファイターを先に使ってしまう戦略もアリ。
・トレーニングモードにトレーニング専用ステージが実装。方眼が表示されるため、距離などが図りやすい。ふっとび量も表示される。
・シンプルに連戦できるひとり用の“勝ちあがり乱闘”が実装。
・“トーナメント”も楽しめる。参加人数とCP数を入力すると、トーナメント表を組んでくれる。最大32人まで参加可能。

 

 

 

 

 

 

 

アイテム、フィギュア

・新アイテムが多数実装。
・ナッシー(アローラのすがた)、ケーシィ、ソルガレオルナアーラミミッキュナマコブシ、ロコン、ロコン(アローラのすがた)、マーシャドーメタモンの登場が決定。
アシストフィギュアとしてゼロ、ナックルズ、クリスタル、クラップトラップ、うんてんしゅ、コックカワサキサイボーグ忍者、ニッキー、ショベルナイト、月の登場が決定。
・『モンスターハンター』よりリオレウスアシストフィギュアとして登場。ボスとしても登場。両方を兼ねるキャラクターは『スマブラ』史上初。

 

 

と、上記のように初期のスマッシュブラザーズからは想像もできない程の進化を遂げてリリースされそうである。

 

まだまだこれから出てくる情報ももちろん楽しみにしつつ、予想しながらその時を待ちたい。

 

任天堂64の時代を知っているからこそこのワクワクがあります。

 

またそのうち更新します。

 

 

 

 

 

 


FUMIYA/ Witch Away【Music Video】

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes

 

 

【FLY TO THE FUTURE/QUARTET NIGHT】

【FLY TO THE FUTURE/QUARTET NIGHT

 

歌詞 

 

 

【videocash】決定的瞬間の動画を投稿してお小遣いを稼ごう!

 

 

 

 

FLY TO THE FUTURE QUARTET NIGHT

 

 

アルバム/ Album: FLY TO THE FUTURE – EP
作詞/ Lyricist: 上松範康(Elements Garden)
作曲/ Composer: 上松範康(Elements Garden)
発売日/ Release date: 2018年8月1日
Language: 日本語/ Japanese

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fly to the future)最頂点の
(Fly to the future)その先へと Fly high

 

(Fly to the future)一緒に今

(Fly to the future)さあ…こ・え・を!

 

 

感情のアクセルぐっと踏み込んで
トップのギアで駆け抜け走れこの瞬間
遠慮はガン無視してブっ込め Soul を
沸騰する夢の旋律…! Yes, 響け

 

 

(Fly to the future) おまえらが好きだからだ
(Fly to the future) お前らがくれたからだ
(Fly to the future) 君たちが導いてくれた
(Fly to the future) だから一緒だよ 重ねよう
Fly to the future! Let’s try! ヒカリへと手を伸ばせ

 

 

 

 

 

 

愛と云う言葉の 持ってるチカラが
胸に…胸に… 泣けるほど湧いて
この空に歌え この二文字を乗せ
皆と共に 未来を誓う
Fly to the future!!

 

 

 

 

 

 

 

許されることなら時を凍らせて
今を止めて永久(とわ)を感じて酔いしれたい
あまりにも最高を超えちまってるから
終わりのない KIZUNA を願い… 涙が

 

(Fly to the future) でも今日を蹴って飛び立とう
(Fly to the future) 俺たちはそうあるべきだ
(Fly to the future) 新しいことに挑むんだ
(Fly to the future) 進む姿を 見せたいんだ
Fly to the future! Let’s go! 前だけに答えがある

 

道なき道でも 歩んだ跡には きっと…きっと… たとえ細くても
目指した証の 足跡が残り 風に耐えて 物語-ヒストリー-に
Fly to the future!!

 

愛と云う言葉の 持ってるチカラが
胸に…胸に… 泣けるほど湧いて

「ありがとう…そして、これからも」

 

 

 

 

 

 

 

 

 


FUMIYA/ Witch Away【Music Video】

 

 

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes

 

音声翻訳機 ili(イリー)実際どうなのか??

-

-

-

 

 

ili(イリー)

 

 

海外旅行が気軽に行ける今の時代、

外国語が苦手で「海外旅行でぶつかる最後の壁」として残っています。

とはいえ、海外旅行のために外国語を学ぶのは、時間と費用の利にかなっていない部分が大半です。

語学の習得には長い時間がかかるし、そこに時間やお金をかけていられない場合がほとんどだからです。

 

 

 

 

 

そんな「旅行中のちょっとした会話」をカバーしてくれるちょうど良い新製品があります。音声翻訳機「イリー」です。一体どんなデバイスなのでしょうか? このイリーを実際に外国で使用してみました。

実体験を踏まえて、イリーについて詳しく解説します。

 

 

 


Exploring Tokyo Using ili

イリーとは?

170705ili_hands_on1
イリーのサイズ感は、手にちょうど収まるくらい。

イリーはログバー社が開発した音声翻訳機です。ユーザーはイリーに向かって話しかけるだけで、日本語を外国語の音声に変換することができます。現在、対応している言語は日英中の3カ国語です。

 

 

音声翻訳のみを行う専用デバイス

翻訳ツールの定番は、Google翻訳のような翻訳アプリが頭に思い浮かぶ人も多いと思います。

この時代にあえて翻訳専門のハードウェアを開発した理由は「スムーズなコミュニケーション」のため。

確かに、スマホを使って音声翻訳をするには、アプリを立ち上げ、スマホに向かって話しかけ、スピーカー部分を相手に向けて音声を聞いてもらう、というステップを踏む必要があり、スピーカー部分もデバイスの下についているので、相手は往々にして聞き取りにくいことが多い。その点、イリーは翻訳だけの専門デバイスなので、操作はシンプルで、リアルな会話でもすぐに取り出して使い始めることができます。

 


Inside ili's Technology

 

 

ワンフレーズの旅行会話に特化している

この手のデバイスでありがちなのが、翻訳精度がイマイチでがっかりすることです。

イリーは「旅行で使われるお決まりのワンフレーズ」だけに特化することで、この翻訳精度を高めています。

確かに、旅行で使われるフレーズといえば、「このバスはどこに行きますか?」、「道を教えてください」のように、ある程度定番が決まっています。

おそらく、フレーズのバリエーションもそこまで多いわけではなく、音声認識の精度さえあれば、翻訳の精度自体は支障ないレベルまで上げることができそうです。

 

 

 

 

 

インターネット接続は不要

スマホの翻訳アプリを使う際に一番のネックがここです。実際問題として、海外旅行の間はなかなかネット接続を確保するのが難しいケースが多い。接続を確保できても、通信料などでそれなりのコストがかかる場合もありますし、肝心なときに電波が悪いというケースもあります。特に、音声を使うサービスには、安定した接続環境が必要になります。その点、イリーは音声翻訳にもネット接続は必要なく、スタンドアロンで使えるので、ユーザーにとっては大きなポイントです。

 

 

 

一方方向の会話だけにフォーカス

イリーができるのは「一方方向の会話」であって「双方向の対話」はできません。

つまり、「日本語→英語」のイリーは「英語→日本語」に切り替えることができません。

正確に言うと、イリーそのものは双方向のコミュニケーションをする能力はあるのですが、言語の切り替えはユーザー側でできない仕様になっています。

これは、「双方向の対話」よりも、自分の言いたいことが伝わることのほうがユーザーの満足度が高かったからだそうです。

 

 

今回、実際にイリーを使って、現地の方と中国語で話しかけてみました。

使ったシーンは、タクシー、ホテル、夜市などで、常にイリーを首にかけてすぐに使える状態にしていました。

以下、実際に使ってみて、うまく使うためのコツがあるなと感じたのでまとめます。

 

 

 

 

 

シンプルな質問文にする

イリーはどんな文章でも訳してくれるわけではなく、訳せる文章には得て不得手があります。

訳がうまくいくのは「定番のフレーズ」で、これは予めプリセットされているフレーズ集のようなもの。

「ここはどこですか?」、「写真を撮っても良いですか?」といった質問がまさにそれで、教科書に載っているようなフレーズならちゃんと訳してくれている感じがしました。

 

定番フレーズ以外は、単文なら大丈夫です。

逆に、単文より少しでも複雑な文章は苦手で「あなたが好きなお店はどこですか?」とか「友達と会ってから、また来ます」といった文章はうまく訳せないようでした。

それぞれ、「おすすめのお店はありますか?」とか「友達と会う予定です」、「また来ます」というように単文に分解して話すとうまくいきました。

 

表現力はあまりない

異国に滞在している間、お菓子を買えるお店を探していたので、「有名菓子のお店を探しています」と聞いたのですが、なかなかうまく訳すことができませんでした。

そこで、いろいろ言い方を変えて試していたところ「この国で有名なお菓子を探しています」と言うとしっかり翻訳できました。

「有名菓子」と「有名なお菓子」は同じようで、イリーには大きな違いです。

このような表現力はプロダクトとして改善の余地アリと言えますが、ユーザー側が言い方を工夫することで伝えることはできました。

同様に、その欲しいお菓子のパンフレットなどを持ちながら「これを探しています」というのもしっかり訳してくれました。

ちなみに、イリーは実際に翻訳したデータをテキストログとして保持しており、それを再度チェックして学ばせることで、使えば使うほど翻訳できるフレーズが増えていきます。

なので、先ほどの例で認識されなかった「台湾茶」という単語が学習されれば、「有名なお菓子のお店を探しています」もしっかり訳してくれると思います。

 

話しかける相手がYes or Noで答えられるような質問文を考える

イリーは一方方向の会話しかサポートしていないので、相手が外国語で答えてくれても何を言ってるわからない、というケースが多くありました。

そこで、できるだけ相手がYes or NOで答えられるような質問文を考えるとうまくコミュニケーションができました。

また、Googleマップや旅行パンフレットなどを片手に持って、指差しながら質問するのも効果的です。

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------

 

 

知らない人との会話を始めたりするのに抵抗感ってないですか?私はけっこう抵抗があって、普段からあまり公共の場で話しかけたりすることはないのですが、海外に行くとこの傾向が顕著になります。

イリーがあればこの「質問するハードル」が低くなる気がしました。

今回は、イリーを持っているだけで「とりあえず一通りのことは伝えられる」という安心感がありました。


イリーは、羽田空港と成田空港で1日500円でレンタルできます(当日申し込みの場合は1日800円)。

 

 

 

 

 

 

 

 

 


FUMIYA/ Witch Away【Music Video】

 

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes

 

 

Heads or Tails /EXILE

 

 

 

 

 

 

 

 

Heads or Tails 

アルバム/ Album: STAR OF WISH
作詞/ Lyricist: STY
作曲/ Composer: STY・Dirty Orange
発売日/ Release date: 2018/7/25
Language: 日本語/ Japanese

 

 

 

 

 

 

 

 

                                        Heads or Tails…
                                         熱い光浴びて…

 

Bring it up
Bring it up & down now

Bring it up, bring it up
Bring it up, bring it up
Bring it up, bring it up
Now bring it up!

感じた事ない 熱がこの頬に
触れる度に 刻まれる絆
何が本当か 分かんない世界で
You and You and You and You…
ステージ(ここ)だけが真実

幕が上がる
戦う者だけに 与えられた
魂を胸に

命燃やそう
いつ如何なる時も 半座を分かつ
運命を今生き急ごう

Heads or Tails?
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
輪廻のループの中
Oooh 今聞こえる
Oooh 君の声が
Oooh 道標だ
熱い光浴びて

 

 

 

 

Bring it up
Bring it up & down now

静寂が今 鼓膜を掠める
闇が全てを 研ぎ澄まして行く
微かな光 放つ星に今
You and You and You and You…
祈りを捧げる

幕が上がる
どう転ぼうと運命 鬼が笑う
ペルソナ剥がして

 

命燃やそう
飾り気のない心さえあればいい
運命を今生き急ごう

Heads or Tails?
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
輪廻のループの中
Oooh 今聞こえる
Oooh 君の声が
Oooh 道標だ
熱い光浴びて

Bring it up
Bring it up & down now

自分だけの真実追い求めて歩いて行く
運命に追い越されないよう

Heads or Tails?
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
輪廻のループの中
Oooh 今聞こえる
Oooh 君の声が
Oooh 道標だ
熱い光浴びて

Heads or Tails?
幾度でも繰り返すゲーム
Heaven & Earth
輪廻のループの中
Oooh 今聞こえる
Oooh 君の声が
Oooh 道標だ
熱い光浴びて

 

 

 

アニメ観るなら<U-NEXT>

 

 

 

Witch Away

Witch Away

  • provided courtesy of iTunes